宝宝不得不听的英语歌谣(下)【说妈音乐馆第一弹】

说妈 2020-09-14 11:40:36



我们为什么给宝贝听英语歌谣?

幼儿阶段是第二语言学习的黄金时期。幼儿学英语最好的老师就兴趣。

英语歌谣旋律简单,节奏欢快,容易记忆,孩子们在优美的儿歌音乐中说说唱唱,蹦蹦跳跳,在欢快的气氛中慢慢接受了令成人头痛不已的英语,这就是兴趣的力量。

孩子从小接受英语的熏陶,慢慢对英语感兴趣,长大后再让她学复杂一点的语法和单词就容易多了。接下来推荐几首经典的英语歌谣:



❻ Two little blackbird

 推荐理由:

  这是一首适合3岁以下小宝宝的手指游戏儿歌,这首歌的旋律想必各位妈妈都知道,整首儿歌段落较少,曲调简单,易于哼唱。这个手指游戏的具体做法如下:

  Two little blackbird (竖起大食指)

  Sitting on a hill,

  One named Jack,(一只手伸向前)

  And one named Jill.(另一只手伸向前)

  Fly away, Jack,(一只手放背后)

  Fly away, Jill,(另一只手放在后)

  Come back, Jack,(抽回一只手)

  Come back, Jill.(抽回另一只手)






❼ Twinkle,twinkle, little star

推荐理由:这首歌相信各位妈妈都不会陌生,和上一首都是源自于贝多芬的变奏曲,在唱这首歌的适合,可以带动着宝宝的身子跟着音乐节奏轻轻摇晃。


歌词:

Twinkle, twinkle, little star,

(两个手的手指一张一合,示意星星在眨眼睛)

How I wonder what you are.

(两个食指放在太阳穴旁边做思索状)

Up above the world so high,

(双手举到空中随着音乐节奏摇晃)

Like a diamond in the sky.

(两手的食指和大拇指分别伸出来放在一起,做成一个钻石形状)

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.




❽ Little Peter Rabbit


推荐理由:这首儿歌源自于美国名著《彼得兔》。以此为背景创作的这首童谣,韵律感十足,在听这首歌曲的时候,可以让宝宝在原地晃动着身体,扭扭屁股、扭扭腰。


LittlePeter Rabbit

LittlePeter Rabbit had a fly upon his ear.

LittlePeter Rabbit had a fly upon his ear.

LittlePeter Rabbit had a fly upon his ear.

Andhe flicked it till it flew away!





❾  Bingo

推荐理由:这首儿歌讲述了有一个农夫,养了一只小狗,小狗的名字叫宾果,这样一个简单的故事。当唱到"here was a farmer had a dog"此时可以用手指在灯光的投影下做出小狗的图像(双手交叉紧握,将食指与中指伸直大拇指交叉)可以形象生动的让宝宝体会到小狗的形象,还能感受到光与影的奇妙。唱到"And Bingo was his name"此时可以让食指与中指各自上下移动,做出狗说话的样子,这样可以帮助宝宝更加形象的记住这个短语。

there was a farmer had a dog, 

用手指在灯光的投影下做出小狗的图像)

and bingo was his name, oh! 

食指与中指各自上下移动,做出狗说话的样子)

b-i-n-g-o! b-i-n-g-o! b-i-n-g-o!

and bingo was his name, oh!

食指与中指各自上下移动,做出狗说话的样子)

there was a farmer had a dog, 

用手指在灯光的投影下做出小狗的图像)

and bingo was his name, oh! 

食指与中指各自上下移动,做出狗说话的样子

b-i-n-g-o! b-i-n-g-o! b-i-n-g-o!

and bingo was his name, oh!

食指与中指各自上下移动,做出狗说话的样子)




❿ Hush Little Baby


推荐理由:当宝贝玩累了,或者睡前,那这首歌一定最适合了。这首儿歌为宝宝的入睡营造了一种安详的氛围,让他们放松身体,从而更好地进入梦乡。妈妈们在放这首歌的时候,可以轻轻摇动着宝贝的身体,让他缓缓闭上双眼,双手合十轻轻贴于脸颊一侧。

Hush, little baby, don't say a word,

安静,小宝贝,不要说话,

Mama's gonna buy you a mockingbird.

妈妈会去给你买一个模仿鸟。

If that mockingbird won't sing,

如果模仿鸟不唱歌,

Mama's gonna buy you a diamond ring.

妈妈会去给你买一枚钻石戒指。

If that diamondring turns brass,

如果钻石戒指变成黄铜,

Mama's gonna buy you a looking glass.

妈妈会去给你买一面镜子。

if that looking glass gets broke,

如果镜子打碎了,

Mama's gonna buy you a billy goat,

妈妈会去给你买一只雄山羊。

If that billy goat won't pull,

如果雄山羊拽不动,

Mama's gonna buy you a cart and bull.

妈妈会去给你买一架牛车。

If that cart and bull turn over,

如果牛车翻了,

Mama's gonna buy you a dog named Rover.

妈妈会去给你买一只叫流浪者的狗。

If that dog named Rover won't bark,

如果那只叫流浪者的狗不叫,

Mama's gonna buy you a horse and cart.

妈妈会去给你买一辆马车。

If that horse and cart fall down,

如果马车倒了,

You'll be the sweetest little baby in town.

你就成为镇上最甜蜜的小宝贝了。






时尚·生活·亲子


❶ 点击历史信息,查看更多内容
❷ 欢迎私信投稿
❸ 长按右侧二维码,关注我们

友情链接